Σάββατο, 9 Φεβρουαρίου 2008

Tracy Chapman - Mountains o' things

Το τραγούδι αυτό κυκλοφόρησε το 1989, όταν το πρωτοάκουσα και με ταρακούνησε.
Τότε ανακάλυψα την Tracy Chapman και δεν είναι υπερβολή να πω ότι έπαθα την πλάκα μου.
Τόσο με τη φωνή της, όσο και με το ύφος των τραγουδιών της.
Σήμερα, μετά από σχεδόν 19 χρονάκια, και ενώ το τραγούδι είχε χαθεί κάπου στο πίσω μέρος του μυαλού μου, κάπως ξεπήδησε και ήρθε στο προσκήνιο.
Έτσι κατέληξε και εδώ. Αν αρέσει ή όχι δεν ξέρω, αλλά σίγουρα δεν ανήκει στα συνηθισμένα σουξεδάκια.
Το αφιερώνω σε όλους τους υλιστές και φυσικά σε μένα!



Προσωπικά οι στίχοι μου αρέσουν τόσο πολύ που αποπειράθηκα να κάνω μια μετάφραση. Δεν έχω σπουδάσει αγγλική φιλολογία, γι' αυτό ζητώ την επιείκειά σας.

The life I've always wanted
I guess I'll never have
I'll be working for somebody else
Until I'm in my grave
I'll be dreaming of a live of ease
And mountains
Oh mountains o' things

To have a big expensive car
Drag my furs on the ground
And have a maid that I can tell
To bring me anything
Everyone will look at me
with envy and with greed
I'll revel in their attention
And mountains
Oh mountains o' things

Sweet lazy life
Champagne and caviar
I hope you'll come and find me
Cause you know who we are
Those who deserve the best in life
And know what money's worth
And those whose sole misfortune
having mountains o' nothing at birth

Oh they tell me
There's still time to save my soul
They tell me
Renounce all
Renounce all those material things you gained by
Exploiting other human beings

Consume more than you need
This is the dream
Make you pauper
Or make you queen
I won't die lonely
I'll have it all prearranged
A grave that's deep and wide enough
For me and all my mountains o' things

Mostly I feel lonely
Good good people are
Good people are only
My stepping stones
It's gonna take all my mountains o' things
To surround me
Keep all my enemies away
Keep my sadness and loneliness at bay

I'll be dreaming, dreaming, ...

Τη ζωή που πάντα ήθελα
πιθανώς να μην αποκτήσω ποτέ,
θα δουλεύω για κάποιον άλλον
μέχρι να μπω στον τάφο μου,
θα ονειρεύομαι μια εύκολη ζωή
και βουνά,
ω βουνά από πλούτη.

Να έχω μεγάλο ακριβό αυτοκίνητο,
να σέρνω τις γούνες μου στα πατώματα,
να έχω μια υπηρέτρια που να μπορώ να της λέω
να μου φέρνει τα πάντα,
όλοι θα με κοιτάζουν
με φθόνο και αχορταγιά,
θα γλεντάω με την προσοχή τους
και τα βουνά,
ω τα βουνά μου από πλούτη.

Γλυκιά τεμπέλικη ζωή,
σαμπάνια και χαβιάρι,
εύχομαι να έρθεις να με βρεις
γιατί ξέρεις ποιοι είμαστε,
αυτοί που αξίζουν τα καλύτερα στη ζωή
και εκτιμούν την αξία του χρήματος,
και αυτοί που τους πούλησε η δυστυχία
γεννημένοι με ένα βουνό από τίποτα.

Ω μου λένε,
είναι ακόμα καιρός να σώσω την ψυχή μου,
ω μου λένε,
απαρνήσου τα όλα
απαρνήσου όλα τα υλικά αγαθά που απέκτησες
εκμεταλλεύοντας άλλους ανθρώπους.

Να καταναλώνεις περισσότερο απ' ότι χρειάζεσαι,
αυτό είναι τ' όνειρο,
να γίνεις πάμφτωχος
ή βασίλισσα,
δε θα πεθάνω μόνη,
τα έχω όλα προμελετήσει,
έναν τάφο αρκετά βαθύ και πλατύ
να χωράει εμένα και τα βουνά μου από πλούτη.

Κυρίως νιώθω μοναξιά,
οι καλοί άνθρωποι...
οι καλοί άνθρωποι είναι μόνο
τα πέτρινα σκαλοπάτια μου,
Θα χρειαστούν όλα τα βουνά μου από πλούτη,
να με περικυκλώσουν
να απομακρύνουν όλους τους εχθρούς μου,
να περιορίσουν τη θλίψη και τη μοναξιά μου.

Θα ονειρεύομαι, ονειρεύομαι, ονειρεύομαι...

Δεν υπάρχουν σχόλια: